Ombrinali nuovi..! New scuppers..!

Ecco a Voi i nuovi ombrinali.
Fidarsi e bene non fidarsi è meglio! Sopratutto se i vari passascafi e valvole vecchi di 30 anni, hanno un aspetto poco raccomandabile. Io ed Andrea in mezza giornata di lavoro abbiamo fatto il gran lavoro  sostituendo valvole e passascafi, la scelta è caduta sui prodotti quelli  GUIDI SRL da 3 pollice e mezzo solidi e ben fatti, che rispettano appieno le regole ORC..ovvero il pozzetto, quando pieno d’acqua si deve svuotarsi il prima possibile.
Il lavoro non è stato dei più semplici in quanto gli spazi di lavoro sono molto ristretti. Ora pero’ tutte le valvole compresi gli ombrinali hanno una contropiastra di rinforzo per evitare stress allo scafo. Il lavoro piu’ grosso è stato quello di passare e organizzare i vari tubi  sotto il pozzetto.
Alla fine comunque abbiamo vinto NOI!!! ..ora mi sento piu’ sicuro!!

Here’s to you the new scuppers, Existing ones were half-inch diameter plastic tubes and 30 years old thru-hulls and blocked -rusty seacocks.. not to trust at all!! Me and Andrea in an half day work we fix everything. We change all the stuff with brass thru-hull and seacocks of the highest quality made by GUIDI SRL, size 3 inch and a half, which fully comply with the ORC rules  .. the cockpit must be emptied as soon as possible. The work was not easy because the spaces are tight. Now all thru-hulls and scuppers have reinforcement to avoid stress to the hull. Most tricky work was adjust big pipes under the cockpit. But at the end.. we  won! .. and now I feel more safe ..

1266-01

Arriva l’inverno..!! winter coming..!!

Dreamer dopo la stagione estiva è ritornato alla base. Con un po’ di fantasia ho preparato i supporti per il cagnaro in modo da poter muovermi agilmente dentro il pozzetto e in modo da poter cambiare gli ombrinali evitando che la pioggia mi allaghi la sentina.
Vi lascio un po’ di foto…

Dreamer after the summer season he returned to the base. With a little fantasy I made the supports for the cover so I can move easily inside the cockpit and so I can change the scuppers avoiding me that the rain from flooding the bilge.
I leave you a bit of photos …

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Autunno in arrivo e nuovi lavori pianificati…! Fall is coming and new works on the way…!

Qualcuno penserà che io sia pazzo ma il divertimento oltre al navigare per me significa anche migliorare la sicurezza e il confort di Dreamer.
Ho pianificato molti lavoretti da fare tra cui il piu’ importante e il cambio degli ombrinali e relative prese a mare.Quelli esistenti sono da mezzo pollice di diametro e li sostituirò con quelli da 3 pollice e mezzo, che rispettano le regole ORC. Il pozzetto deve svuotarsi il prima possibile.  Altri lavori pianificati sono la completa impermeabilizzazione dei gavoni in pozzetto, lande nuove secondo le regole di siscurezza della Yachting Association, e per finire nuove gallocce d’ormeggio e resinatura interna per irrobustire la prua. comunque altre novità in arrivo…quali? Sorpresa!!!

Some will think I’m crazy but.. I love sailing and for me also “fun”means improving the safety and comfort of Dreamer. I have planned many works to do, including the most important:  change the scuppers and related seacoks.
The existing scuppers are in half-inch in diameter, too small for ocean going and safety.
So i will change its with scupper with 3inch and half following the rules of ROC.
Other scheduled jobs are: complete waterproofing of the lockers in the cockpit, new chainplate according to the rules of the  Yachting Association, and finally new strong mooring cleats and internal exopy works to strenght the roof of the bow.
Ah..other news on the way.. you will see next ..

Nuovo Ombrinale –  New Scupper
1266-01