Gps? si ! ma attenzione… Gps? Yes! but be carefull

Ciao! Ieri passando a salutare gli amici del cantiere mi sono imbattuto in un paio di eliche di una grossa barca a motore completamente divelte e piegate. La mia naturale domanda: come’è successo?
Risposta: ” il tizio che guidava la barca aveva fissato il waypoint sul suo gps vicino all’ingresso di un porto in Croazia, senza pero’ controllare le carte nautiche. Infatti sulle carte nauitche era ben visibile uno scoglio appena sotto il livello del mare…..”
Risultato: BOOM…. barca non affondata ma eliche distrutte…..
Da questa lezione tanto da imparare……!!

Hello! Yesterday going to sayhello to my friends of shipyard I came across a couple of propellers of a large motor boat completely torn and bent. My natural Question: “How happened?
Answer: “the guy who was driving the boat had set the waypoint on your GPS near the entrance of a port in Croatia, but without ‘control charts. Fact was clearly visible on the nautical charts a rock just below the sea level. …. ”
Result: BOOM …. not sunkbut boat propellers destroyed …..
From this lesson so much to learn…..!!!

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

La ruggine… non dorme mai! Rust… never sleep!

Che l’ambiente marino fosse ostile per tutto cio’ che è metallo già si sapeva, ma che dopo 3 mesi in acqua comparissero le prime avvisaglie di ruggine sul motore questo mi ha stupito no poco. Premetto di essere alquanto pignolo e perfezionista e il mio bel Volvo 2001 cerco di mantenerlo perfetto per garantirmi sicurezza in mare e… visti i costi non potrei mai permettermene uno nuovo. quindi…Dalla prossima settimana spazzola in ottone per grattare, una passata di Rimox crc per convertire la ruggine:

 

That the marine environment was hostile  to everything  already knew, but that after 3 months in water appear the first signs of rust on the engine this surprised me not a little. I state to be somewhat picky and perfectionist and my beautiful Volvo 2001 I try to keep it perfect to grant me safety at sea and … given the cost I could never afford a new one. From next week so … i will brush to scrape rust  a pass Rimox crc to convert it:

 

 

 

 

 

 

E poi una spruzzata di Verde made by Volvo :

Spray the engine with original Volvo Green paint:

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Ecco a voi le foto della “prima ruggine”… :

Here The picture of new rust…:

 

 

“Bello” è solo un opinione? “Nice” is only an opinion?

Bello o bella… è un opinione o una realta’ di fatto? Molte volte me lo sono chiesto ma questa volta credo di avere le idee chiare… queste barche sono veramente brutte!!!! Che ne pensate?

Nice or beautiful … is an opinion or a reality’of it? Many times I’ve asked but this time I think I have a clear idea … these boats are really ugly!! What do you think?

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Sailing in the North Adriatic

Ciao a tutti!!,
rieccomi on-line …. sono riuscito ad aggiornare solo oggi il blog in quanto per un po’ di giorni sono stato a bighellonare su e giu’ per le sponde dell’Adriatico assieme al mio amico Will Coleman ( a very good British sailor ;-). La partenza prevista per il nostro bighellonare era sabato scorso 2 settembre, ma purtroppo le condizioni meteo marine non promettevano nulla di buono visto la depressione  su Tirreno= Bora a 40 nodi…comunque fortunatamente le previsioni sono migliorate e questo ci ha permesso di salpare mercoledì mattina dal Porto di Grado verso Pirano – Slovenia. Un tiro dritto che grazie al timone a vento si è rivelato rilassante portando sempre la barca a non meno di  di 5 kn di velocita!! Arrivati Abbiamo omeggiato nel porto di Pirano:

 

 

 

 

 

 

 

Nei giorni  seguenti ci siamo divertiti a veleggiare con vento fresco arrivando anche a bolinare con 26 nodi di vento di bora in piena tranquillità con 2 mani di terzaroli e fiocco piccolo, barca stabilissima e timone morbido come il burro. Questi  giorni bellissimi, caldi ci hanno permesso di saltare nei vari porti da Pirano a Izola da Portorose a Muggia .  Grazie Dreamer!!!! ..e grazie Will!!

 

SAILING IN THE ADRIATIC – THE VIDEO

 

Hello to all!,
I’m back online …. I was not able to update the sitethese days due the fact that I was sailing in the  Adriatic with my friend Will Coleman (a very good British sailor;-). The departure for our small journey was planned on Saturday September 2, but unfortunately the weather and sea conditions did not promise anything good since the depression over the Tirreno Sea mean north wind called Bora = 40 knots … but luckily the weather has improved and this has allowed us to sail Wednesday morning from the port of Grado to Piran – Slovenia. A straight shot thanks to a windvane gear proved to be relaxing always bringing the boat to no less than the speed of 5 kn! We arrived in the port of Piran and his marina:

 

 

 

 

 

 

 

 

In the following days we enjoyed sailing with fresh wind  (26 knots )..We sailed with confidence with 2 reefs and small jib, boat stable, smooth on the wave  and rudder soft as butter. Beautiful warm days have allowed us to jump in the various ports from Izola to Piran from Portoroz to Muggia and come back. Thanks Dreamer!! Thanks pal!!

Timone a vento – Windpilot

Salve a tutti!
In queste ultime settimane mi sto cimentando sulla navigazione con pilota a vento. Nonstante le mie perplessità iniziali e il fatto che molti storcevano la bocca sull’utilizzo dello stesso nel nord Adriatico in quanto principalmente i venti sono a regime di brezza, ho seguito i consigli di Peter Foerthmann titolare di WINDPILOT, il quale con simpatia mi scrisse che si puo’ usare il pilota a vento anche per un giro di piscina…
E con sorpresa non posso che confermare quanto scritto, dopo alcuni settaggi e consigli il mio Pacific Light funziona a dovere e mantiene la rotta anche con poco vento mantenendo le vele a segno meglio di un abile timoniere, permettendomi di rilassarmi mangiare e chiacchierare con i miei amici…e tutto senza consumo di energia elettrica!! Che volere di piu?
Grazie Peter!!

 

Hi all!
In recent weeks I’m venturing to navigation with WindPilot. Despite my initial concerns and the fact that many user avoid to use it in the northern Adriatic Sea mainly because the winds are steady breeze, I followed the advice of Peter Foerthmann WINDPILOT owner, who wrote to me with sympathy and said you can use the windpilot for a round of pool …
And surprisingly, I can only confirm what was written, after some advice and settings my Pacific Light works well and keeps Dreamer on course even in light winds keeping sails better than a skilled helmsman, allowing me to relax and chat with friends … and all without the use of electricity! want more?
Thanks Peter!

Free ebook from Windpilot website

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

[AFG_gallery id=’1′]

Rinforzo della base albero – Reinforce foot mast

Appena messa in acqua Dreamer mi sono accordo che il foro della base albero dov’è agganciato il vang era abbastanza sformato. Per evitare problemi ho preferito mettere 2 guance in acciao 316asi con i relativi fori e un grillo maggiorato. Sicuramente piu’resistente dell’alluminio originale. Per evitare corrosioni galvaniche ho spalmato una buona dose di TefGel.

Just  Dreamer was in the water  I had a look at the hole in the mast foot  where the vang was hooked…no good!!!  To avoid problems I decided to put 2 steel 316asi  with relatives holes, and a  new big shackle. Certainly more resistant than original aluminum. To avoid corrosion I spread lot of TefGel.

 

 

 

Ritorno al passato – Return to past

Finlamente come da nostri accordi Casper il primo proprietario di Dreamer è venuto dall’Olanda  per rivedere Dreamer e a navigarci ancora ! Ho lasciato il timone a Casper che mi ha illustrato tutti segreti di Dreamer (piacevolmente emozionato e felice per questo ritorno al passato!). Io e Caspar ci siamo divertiti a veleggiare per alcune ore e  sistemato i terzaroli nella corretta posizione.  Una giornata stupenda!!! Al ritorno ho visto cosa vogliono dire 30 anni di conoscenza della tua barca: Casper ha ormeggiato da manuale .. perfetto e preciso. Grande Casper ! a presto in Olanda per veleggiare tra le dighe olandesi con il tuo H.Rassy!!!

Finally Casper the first owner of Dreamer  came from Holland to review and navigate it yet! I left the helm to Casper, he explained all the secrets of Dreamer (pleasantly excited and happy for this return to the past). Caspar and I enjoyed ourselves to sail for several hours and placed in the correct position  the reef sistem. A wonderful day! On the way back I saw what they mean 30 years of knowledge of your boat: Casper moored Dreamer  with perfect precision. Great Casper! see you soon in Holland to sail between the Dutch dam with your H.Rassy!

 

 

[AFG_gallery id=’1′]

Vi presento…. Wilson !! I present…. Wilson

Con sommo piacere ho l’onore di presentarVi WILSON! La nuova mascotte di Dreamer.
Chi è Wilson? vi chiederete.. Wilson  e nientemeno che un bicchiere di plastica che ho trovato sopra la coperta di Dreamer quando questo arrivò dal Portogallo. All’inizio volevo liberarmene ma non so per qual motivo (scaramantico?!?!) l’ho lasciato libero lì nella coperta e lui  ha condiviso con me tutte le imprecazione, tutti i problemi e i momenti di gioia  durante i lavori di restauro di Dreamer. Mi ci sono affezionato ..e alla fine parlavo con lui.. AH AH AH!!!
Ora è in bella mostra dentro Dreamer e mi accompagnerà in tutte le navigazioni!!
Benvenuto WILSONNNNNNNN!!!!! 

With great pleasure I have the honor to present WILSON! The new mascot of Dreamer.
Who is Wilson?.. Wilson and none other than a plastic cup that I found on the deck of Dreamer when it arrived from Portugal. At first I wanted rid of it but I do not know for what reason (superstitious?!?!) I left it free on the deck  and he has shared with me all the curse, all the problems and the moments of joy during the restoration of Dreamer . I am fond of us .. and finally I spoke with him .. AH AH AH!
It is now  inside Dreamer and accompany me in all the navigations!
Welcome WILSONNNNNNNN!!

 

 

The Story…..


 

a Voi WILSON:

11 nodi di vento.. Dreamer corre a 6 nodi!!! – 11 KN of wind Dreamer run at 6 KN!!

Questo week end Dreamer ha lasciato il cantiere di Portegrandi per il mare.
In due giorni con uno stop a Caorle, Dreamer è arrivato alla Marina di Punta Faro a Lignano Sabbiadoro pronta per innumerevoli viaggi in Croazia Dalmazia Montenegro e oltre!!
Come prima esperienza ho notato, contrariamente a quanto dicevano i cosidetti esperti di vela del luogo, una buona velocità di bolina larga, punte di 6 nodi con 11 nodi d vento apparente nonostante sia una barca dislocante…. che dire? Ottimo. Decisa sull’onda e morbida allo stesso tempo. Mantiene la rotta pur mollando il timone. si manovra facilmente anche in retro dopo aver capito la reazione. Sono contento. e FELICE!!!!!!

This weekend Dreamer left the Portegrandi shipyard for the sea.
In two days with a stop in Caorle, Dreamer came to the Marina Punta Faro in Lignano Sabbiadoro ready for countless trips in Dalmatia, Croatia and Montenegro as well!
As the first experience I have noticed, contrary to the so-called experts , good speed upwind wide, tips of 6 knots with 11 knots of apparent wind despite a displacement boat …. what about? Excellent.
Decided on the waves and soft at the same time. Holds course while letting go the rudder. it handles well even in the back after realizing the reaction. I’m very HAPPPYYYYYYY!!!!

 

[AFG_gallery id=’1′]